Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Zerbinetta calmly and professionally works out how the entertainment can be satisfactorily presented.
Similar(59)
Each item was scored positive if it was satisfactorily presented, negative if absent, or (na) if it was not applicable.
The main characteristics of subsequent yield surfaces observed in experiments can be satisfactorily captured by the present crystal plasticity model with the introduction of a back stress.
Although the observations are not yet sufficiently extensive to enable one to solve this problem completely, it seems desirable at this stage to point out what appear to be serious errors in the present interpretations of these observations, and to show that most of the present data can be satisfactorily correlated on the basis of two quite simple assumptions.
The present method can be satisfactorily used for engineering purposes.
The obtained in the present study data can be satisfactorily explained by the cited above ability of carnosine to protect cellular and tissue structures from aldehydes, which in excess may be toxic because of the nonenzymatic glycosylation of proteins.
These results demonstrate that 60% dairy sludge can be satisfactorily used as a growth substrate of rhizobia.
The present work indicates that rheological and thermal properties of bitumen can be satisfactorily modified varying composition and content of wPET/GTR in the bitumen matrix.
However, present limitation of these cells is the fact that only one or two enzymes can be satisfactorily transfected into cells and the risk of mutagenic properties associated with integrating vectors cannot be excluded.
Does anyone really think we've reached the point where such questions can be satisfactorily resolved?
It becomes clear that none of these questions can be satisfactorily answered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com