Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'can be provided upon request' is correct and is commonly used in written English
You can use it when you want to indicate that someone can have access to something if they ask for it. For example: "All additional information needed for the project can be provided upon request."
Exact(47)
The sequences of the synthetic genes and the oligonucleotides used for amplification and sequencing can be provided upon request.
Roommate information will be available and can be provided, upon request, two to three weeks before your move-in date.
These tables can be provided upon request.
They can be provided upon request.
The results of this estimation can be provided upon request.
We also estimated probit models which yielded highly similar results that can be provided upon request.
Similar(12)
A custom Matlab-code used in the manuscript can be provided upon reasonable request.
Sequence data will be provided upon request.
Detailed information will be provided upon request.
Primer information will be provided upon request.
A detailed protocol will be provided upon request.
More suggestions(25)
can be extended upon request
can be mailed upon request
can be ordered upon request
can be acquired upon request
can be booked upon request
can be viewed upon request
can be inspected upon request
can be supported upon request
can be delivered upon request
can be removed upon request
can be disabled upon request
if possible upon request
can be supplied upon request
can be acquired upon request
can be removed upon request
can be obtained upon request
can be accessed upon request
can be viewed upon request
can be retrieved upon request
can be extended upon request
can be given upon request
can be inspected upon request
can be granted upon request
can be refunded upon request
can be sent upon request
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com