Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(46)
That advice, then, can be imparted in person.
But what can be imparted in a few hours a week transcends formal lessons.
Knowledge can be imparted and experience acquired; the guided development of personality is more difficult.
In the future, p-FE can be imparted with new functions and bio-specificity for further research.
Therefore, stretch properties can be imparted to polyamide fibers using textured nylon in combination with elastane yarns.
This hybrid Poisson's ratio property can be imparted to any photocurable material, and potentially be applicable in a variety of biomedical applications.
Similar(14)
Practical knowledge is not the sort of knowledge that can be taught and memorized; it can only be imparted and absorbed.
I understood that what can never be imparted through one writer's influence on another is the whole, true complex of forces "beneath" any story's stylistic surface.
What all of these explanations have in common -- for they are certainly not mutually exclusive -- is the element of expectation, the promise of help on the way that can only be imparted by another human being.
Tannins are mostly found in the grape skins, though they can also be imparted by the wood in oak barrels.
Our findings stress that learning outside the clinical environment may not be equivalent to real clinical experience; there are routines, procedures and knowledge that it is felt can only be imparted and experienced in the clinical environment.
More suggestions(19)
can be mediated
can be transferred
can be sited
can be stamped
can be imprinted
can be practised
can be exerted
can be disseminated
can be facilitated
can be communicated
can be perpetrated
can be implemented
can be redirected
can be instilled
can be circulated
can be delivered
can be administered
can be attributed
can be educated
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com