Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"can be identified for" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It is typically used to describe the act of recognizing or distinguishing something or someone for a specific quality, characteristic, or identity. Example: The unique serial number on the product can be identified for its origin and production date.
Exact(60)
Neither the foreigner nor the speakers can be identified for fear of retribution against those who speak out.
A Muslim woman can be identified, for example, without touching her or asking her to drop her facial veil.
As expected, no significant effects can be identified for the older age group (20 24 years).
Four different structures can be identified for the V-DE construction (see 83).
On transit systems a range of potential mechanisms can be identified for theft offences.
None of the complainants or other girls in the case can be identified for legal reasons.
A few dominant specular paths can be identified for all the frequency bands.
Various pathways for development can be identified for enabling rural households to exploit available comparative advantages.
A global path can be identified for solid circulation in the system.
Thus, ignition transition in premixed turbulent combustion depending on both Ka and ϕ can be identified for the first time.
Following the above, three different strategies can be identified for retaining balance under the influence of an external acceleration.
More suggestions(16)
can be detected for
can be discovered for
can be decided for
can be refined for
can be enumerated for
can be determine for
can be selected for
can be defined for
could be determined for
can be listed for
can be found for
can be acknowledged for
can be ascertained for
can be profiled for
can be generalized for
can be nominated for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com