Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
From the viewpoint of actual engineering, it can be fully achieved to make the first few order natural frequencies (taking the first six order natural frequencies as the example) less than 385 Hz [3].
Therefore, the events observed here in the high-velocity range are a signature of evaporation occurring before energy redistribution can be fully achieved.
Similar(58)
Thus the benefit of steady-state optimization can not be fully achieved while that of dynamic optimization can be really achieved.
However, the complete normalisation of the relationships within Ireland and between Ireland and Britain can only be fully achieved by ending partition and reuniting our people and the country.
Others are troubled by a possible threat to civil liberties posed by the increasing emphasis on domestic security, especially since, they say, it is a goal that can never be fully achieved.
In an article in The Guardian on Thursday, Mr. Adams said, "The complete normalization of the relationships within Ireland and between Ireland and Britain can only be fully achieved by ending partition and reuniting our people and the country".
Yet, this can never be fully achieved, due to the recalcitrance of the research targets involved.
Although this ideal can never be fully achieved in practice, a government under rule of law acts as referee and provider of the rule book (Hayek 1960, 114) and operates as much as possible by an ideal of "letting the players play".
However, this laudable goal can only be fully achieved with due consideration of health surveilliance of pre-school age children.
Goals can either be fully achieved, partially achieved, or not achieved.
This state can only be fully achieved if the bulbs are chilled at least six to eight weeks before the warm growing season.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com