Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(30)
From the results it was observed that GTG, a model ghrita formulation taken for this study, can be fractionated into polar and nonpolar fractions by using column chromatography on silica gel eluted with respective polar and non-polar solvents.
Crude oil can be fractionated into asphaltene and Malten.
Starch can be fractionated into two types of macromolecules: amylose and amylopectin.
Fe isotopes can be fractionated to similar extent by both biological and nonbiological processes in the laboratory.
At higher applied current density, ions can be fractionated to a larger extent than at lower applied current density.
According to Li et al. (2011), with suitable selection of anti-solvents up to 80% lignin and hemicellulose can be fractionated.
Similar(30)
Protein extracts can either be fractionated at the protein level prior to digestion or after protein digestion at the peptide level.
Since an AU with s = 1 can only be fractionated one way, this major segment of the data is not considered in Figure 4, 5 or 6, but it is a prominent feature of Figure 3.
Using differential centrifugation, placental perfusion-derived STB EVs can also be fractionated to give enriched STB microvesicle and STB exosome preparations, characterized using NTA, transmission EM and western blotting for exosome markers CD63 and Alix (Tannetta and Dragovic, unpublished data).
They have also had enormous clinical impact, e.g., several cancers can now be fractionated into therapeutic subsets with unique prognostic outcomes based on their molecular phenotypes (Buyse et al. 2006; Dhanasekaran et al. 2001; Lowe et al. 2010; Pegram et al. 1998; Slamon and Press 2009; Spentzos et al. 2004; Zhu et al. 2010b).
The F-FDG therapy dose can be also be fractionated and corticosteroids can be administered to prevent toxicity to the brain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com