Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
For several million dollars, the exchange will sell a used satellite that can be drifted into the available slot.
Some of my colleagues in the motoring press tell me that on a track, the F430 can be drifted, tail-out, balanced on the razor edge of adhesion.On the street, its handling imparts a sense of invulnerability that finds you wondering why everyone else is dawdling down off-ramps when they're perfectly negotiable at 80 m.p.h.
Dreissena polymorpha larvae remain in the plankton up to three weeks or even longer and consequently can be drifted over 300 km before settlement [ 50, 51].
Similar(57)
The response of a chemoresistive gas sensor (CRGS) to the presence of a contaminant in the surrounding air can be substantially drifted by the fluctuations in the ambient humidity and temperature.
Their trajectories can be seen drifting around a map of the northern hemisphere on a screen on the wall.
And now and then, echoes of machine-gun fire can be heard drifting from the woods surrounding the Army base.
Behind plate-glass windows, patrons can be seen drifting to the counter for personalized service at the newest Los Angeles outpost of the Oakland-based chain.
"And when you look at some of the crowds we are getting in the SPL then you can see that people are drifting from the game.
The satellite can be moved, or drifted, to whatever parking space above the earth that the buyer might already have rights to.
One can see that the ions are drifting down stream with an elevated temperature which is caused by stochastic motions of ions and some collisional effects.
Basically, in the former, a concept drift can be divided into gradual drift and abrupt drift; while in the latter, a concept drift is recurrent if past concept turns to be current concept.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com