Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
Create an informational handout that can be distributed to people interested in your cause.
Once the right type is developed, it can be distributed to poor countries.
Authorities have identified more than $1 billion in assets that can be distributed to victims.
Now, high-quality recordings can be distributed to billions with the flip of a switch.
He said he would identify by Friday any passages in the vast document that must be screened out before it can be distributed to the full Council.
That is to say it is a paper that can be distributed to our principal intelligence allies: the US, Australia and Canada.
In a future class, the persuasive reviews can be shared or compiled into a holiday gift guide circular that can be distributed to the school's student body.
Within the rebellion, strength comes from receiving weapons and ammunition that can be distributed to the men on the ground, to build credibility and leverage.
At each iteration, the software development work can be distributed to different teams according to some developmental and integration activities.
Because the process is electronic, the technology can be distributed to each cell of the CCD array, allowing for much more granular adjustments to localized atmospheric turbulence.
C.I.C.'s are required to have a social purpose like health care and their assets are locked, limiting what can be distributed to shareholders, employees and others.
More suggestions(17)
can be subdivided to
can be generated to
can be broadcast to
can be distinguished to
can be reallocated to
can be published to
can be attributed to
can be disaggregated to
can be administered to
can be advertised to
can be refurbished to
can be designated to
can be made to
can be likened to
can be added to
can be indexed to
can be dehydrated to
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com