Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
The past literature demonstrated that it can be difficult to evaluate local tumor progression accurately by radiological evaluation after chemotherapy and/or chemoradiation therapy [14].
Asplenia and polysplenia can be difficult to evaluate with MRI (Figs. 13 and 14).
Area-level public health interventions can be difficult to evaluate using natural experiments.
Unfortunately, its value can be difficult to evaluate with standard methods such as the "compliance" method.
While the latter bound can be difficult to evaluate for a general Gaussian source, it can be numerically evaluated for a Gauss-Markov source (Section 5.2).
It is essential to evaluate the rest of the structures in the head and the neural tube, fundamentally the posterior fossa because it can be difficult to evaluate with ultrasonography.
Similar(44)
This setting can sometimes be difficult to evaluate due to its subjectivity.
Consequently, experimental data are presented in very diverse ways, and published results can therefore be difficult to evaluate and compare.
Probably it will be difficult to evaluate".
DW-MRI may also have a role in the identification of residual tumour (Fig. 14a d) after neoadjuvant chemotherapy, when it can be difficult to correctly evaluate tumour size with conventional breast MRI.
These can be hard to evaluate.
More suggestions(16)
can be tricky to evaluate
can be difficult to ascertain
can be challenging to evaluate
can be difficult to investigate
can be difficult to examine
can be difficult to identify
can be difficult to analyze
can be profitable to evaluate
can be difficult to quantify
can be difficult to get
can be difficult to know
can be difficult to determine
can be difficult to track
can be difficult to sort
can be difficult to diagnose
can be difficult to follow
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com