Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "can be differential" is correct and usable in written English
It can be used in contexts discussing variations, differences, or distinctions in a particular subject or field, such as mathematics or economics.
Example: "The outcomes of the experiment can be differential based on the variables involved."
Alternatives: "can vary" or "can differ"
Exact(8)
By partitioning a metal plate into charged and uncharged zones, the friction coefficient in these zones can be differential when an external voltage is applied during rubbing.
It can be differential chemisorption energy as calculated by: Delta {E}_{mathrm{H}}=Eleft({mathrm{VS}}_2+nmathrm{H}right -Eleft({matH}right -Eleftt(n-1right)mathrm{mathrm{VS}}_2+left n-1rightathrmathrm{rigH}right -frac{1}{
The operators M and L can be differential operators or pseudo-differential operators, and the orders of pseudo-differential operators M and L are μ and s with (sgeqmugeq2).
Exposure measurement error can be differential or nondifferential with respect to variation in disease status.
There can be differential accumulation of various TE families in different strains or ecotypes of a species.
In the context of comparative studies, where nonadherence can be differential across the groups being compared, it is even more important to account for all subjects.
Similar(52)
Online salt removal can be via differential diffusion (dialysis), size exclusion (ultrafiltration), and differential surface chemical affinities (SPE).
ADHD overlap with anxiety clinical aspects, and can be a differential diagnosis.
If this pain provocation test is positive and other pathologies can be excluded (differential diagnosis), DHS therapy should be initiated.
The possible explanation can be the differential effects on satiety due to nutritional and sensorial differences between beverages [ 28].
In general, genes that are differentially expressed can be identified by determining differential expression between treatments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com