Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "can be categorized by" is correct and usable in written English.
You can use it when describing how something can be broken down or sorted. For example: Books can be categorized by their subject matter, such as fiction or non-fiction.
Exact(60)
The determination of the value of the no-observed-adverse-effect level (NOAEL) when observed responses can be categorized by severity (categorical data) and sample sizes are small is discussed.
Treatment of chronic aspiration can be categorized by voice-sparing and voice-sacrificing techniques as well by reversibility.
Treatment of chronic aspiration can be categorized by voice sparing and voice sacrificing techniques as well as by reversibility.
Many researchers have studied the infiltration problem and have developed models that can be categorized by analytical and numerical concepts.
Some filmmakers can be categorized by genre: Alfred Hitchcock by the thriller, Preston Sturges by the madcap comedy.
Antibiotics can be categorized by their spectrum of activity namely, whether they are narrow-, brord-, or extended-spectrum agents.
The overall space can be categorized by skiing terrain, ski lifts, maintenance areas, F&B Outlets, retail and equipment shops, lodging, and ticket sales.
The types of conflict we face in business negotiation can be categorized by our role and relationship with the other party.
It was found that the kinetics-controlled regime and devolatilization-controlled regime can be categorized by whether Damköhler number was less than 1 or larger than 1.
Most approaches can be categorized by whether the nanocrystals are to be left intact or are to be sintered into a polycrystalline film.
Defensive marketing strategies can be categorized by their aims that is, whether a strategy is designed to retain customers or merely to slow the rate of their switching to a new rival.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com