Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
And of course, nat-lib enthusiasm can be catching.
The director, Drew DeCorleto, and the cast of the Broken Watch Productions revival of the play at PC2 appear to take all this as a challenge that they thoroughly enjoy meeting, and their enthusiasm can be catching.
As the bicycle first proved over 100 years ago, that kind of multitasking can be catching.
Because, of course, twitching and shivering can be catching; because Politico's ambitions tell us something significant about the worldwide vulnerability of the written news industry, ancient (on paper) and modern (on a screen you can click away).
Similar(55)
Poorer countries can be seen to be catching up, however.
Once you can recognize the times in your life when stress seems to be catching, you can begin to stop yourself from falling victim to absorbing other people's stress.
If you'd like to reproduce the effect, and it seems to be catching, you can visit http://twitter.com/share?text=&url=yourtext, add whatever you want in place of "yourtext," copy and paste your new t.co URL to Twitter (or use the handy TweetButton) and long tweet away.
Even though most of its young workforce is unpaid, the can-do attitude is catching.
It's basically a donut flash like the one Dexter uses (that's all I can think of, I'm catching up on the latest season) but not nearly as bright — up close, that could totally blow out a macro subject (or scare it off).
Even the most ambitious and dedicated hermit who spends 363 days a year whining that the fog is frizzing up his/her hermit hair can be seen catching a ray of sunshine in Dolores Park on those two perfectly sunny days out of the year.
"We are not opposed to fishermen in Fukushima starting to fish again, if they can show that what they are catching does not contain high levels of radiation," said Yasunobu Matsui, a government food safety official.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com