Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(59)
In Fish in the Dark, the comedian's hugely anticipated Broadway debut which opened on Thursday at the Cort Theatre after a record-breaking pre-sale, David plays what we can assume is another version of his real self.
And although Dr. Love is careful to say that she's not anti-mammogram, her advocacy of research on "true prevention" instead of screening and treatment can be read as another version of the either-or, divisive politics we've seen in the Komen conflagration.
Since each pair of source nodes are independent of one another, we can design each relay node comprised of K RFs, LFs, and one CF. Therefore, the extended system model (a) can be classified as another version of our proposed system model with K parallel nodes.
The blog post also notes that while the GOTO function is included in the most basic version of the TinyBASIC port (called vanilla) — to allow for beginners to take their programming baby steps — the function can be disabled in another version (called raspberry) to ensure budding programmers are given the chance to learn structured programming.
Think about how, in your next relationship, you can be a better version of yourself.
"Hopefully he can be a backs version of Steve Mafi.
It can be a diary version, or a professional expertise column.
Because the software keeps track of changes, a document or part of a document can be "resurrected": previous versions or parts of previous versions can be merged with current versions of a document or set of documents.
Views of this kind can be called realistic versions of anti-Platonism.
According to Goodman, this "tolerant realist view" that a plurality of worlds can be versions of a unique underlying Reality is also nothing but a useless addition.
Besides, code words can be time-shifted versions of a single spreading-dispreading sequence [18].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com