Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Also, the ACLs of the PEV-cluster s can be analogous to the responses excited by this PEV-cluster.
Second, the symbolic representations generated by learners can be analogous to canonical representations that they will encounter in other contexts.
A convenient and low cost technology was employed to prepare copper indium disulfide thin films, which can be analogous to other chalcogenides.
Although this area is geographically belonged to subtropical zone, this primary montane forest, to some extent, can be analogous to temperate rainforests due to its climatic characteristics.
This micromechanics can be analogous to changes in the contact number and the contact area between bare surfaces but not directly dependent on the characteristic contact scale.
As described further in [46], this optimization algorithm belongs to the class of Evolutionary Algorithms (EAs) and begins with a set of "countries" that can be analogous to the initial population in general.
Similar(44)
In his painting Simultaneous Composition: Sun Disks (1912 13), for example, Robert Delaunay painted superimposed circles of colour that have a sense of rhythm and movement that can be considered analogous to music harmony.
For calculating flow resistance of the channel, the fluidic channel can be considered analogous to an electrical circuit.
Using the Buckingham Theorem [28, 29] wind turbine performance can be made analogous through the results obtained for other wind turbines by imposing similitude conditions.
The cup shape can be considered analogous to people's personalities that influence their adaptation and coping abilities with, for instance, bipolar disorder (see text).
In that way, an enterprise virtualization system can be roughly analogous to how big Internet operations like Google farm out work across a cluster of servers, automatically moving that work if one machine fails.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com