Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The sentence 'can be also obtained' is correct and usable in written English.
You can use it when you need to express that something can be acquired in addition to something else. For example, "Tickets for the event can also be obtained from the ticket office."
Exact(58)
Similar results can be also obtained for vertical facades using high-performance low-emissivity windows.
Current source density calculation can be also obtained due to its equidistant contact spacing.
The kinematical characteristics (transmission functions) of geared linkages can be also obtained.
Information concerning the search for extra-solar, terrestrial planets can be also obtained from these observations.
Mineral phase can be also obtained from a wide range of natural sources, called as bioapatite (BAp), as an alternative to processes for preparing synthetic apatite.
And if the distance between rods is more than 1.5a, a coupling length less 2a can be also obtained, where a is the lattice constant.
Heterocyclic systems can be also obtained by 1,3 dipolar cycloadditions, affording mixed aromatic/heteroaromatic derivatives with CF2 as a linker.
These nanostructured coatings can be also obtained by suspension plasma spraying however the research on suspension plasma sprayed Al2O3 TiO2 is still scarce.
This nanoporous ɛ crystalline form can be also obtained by crystallization of amorphous samples as induced by the same chloroform sorption desorption procedure.
Similar(2)
The ease with which a policy can be obtained has also changed.
Vitamin D is also necessary, and can be obtained by adequate sunlight exposure.
More suggestions(15)
can be also gained
can be also elicited
can be also achieved
can be also incorporated
can be also generated
can be also administered
can be similarly obtained
can be also maintained
can be further obtained
can be simultaneously obtained
can be still obtained
can be also applied
can be also confirmed
can be also produced
can be also characterized
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com