Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
No American can assert with authority what the reality in Iraq is like.
I was stumped by a lot of them, I'm sorry to say, but I can assert with conviction that the inspiration for "Hey, Jude" was not Judith Krantz.
In "A Work of My Own," she explains her determination "to make a form that answers to 21st-century needs," something so new that she can assert, with an element of truth, "I do not write novels".
Nevertheless, we can assert with confidence, after a given lighting, that if the match had not been struck, it wouldn't have lit.
The result of the statistical test (P value) has to be greater than α>0.05, so that we can assert with significance level of 5%% that the sample derives from a normal population.
It should not resume collections until it can assert with confidence that its bills are accurate and its system under control.
Similar(51)
Unilever is one of the largest buyers of palm oil so it can assert itself with suppliers.
One can assert that with the consumption of a HFCS intensive diet and inadequate Mg intakes, PON1 activity may decrease, along with resulting Ca losses in genetically predisposed individuals.
(Compare again with assertion: John can assert the singular proposition that he is shopping in at least two ways, by uttering either 'John is shopping' or 'I am shopping'.) Moreover, a rational agent can rationally believe both a proposition and its negation, as long as he does so in suitably different ways.
Luckily, when people comment on your Polly's, and they will, this is something you can assert in vain and with the furtively gratifying knowledge that no one will believe you.
Ugliness, shame, depression and fear are all pungently present, especially when Eric feels the only way he can assert himself on arriving is with a display of reckless violence: a kind of sub-Hannibal Lecter refusal to be cowed by any number of guards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com