Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"At their current stock prices of just above a $1 these investments can almost be viewed as stock options – or a small bet on a recovery in global coal prices," said Lowrey.
Harry Potter is among those series that can almost be viewed as a single enormous novel rather than seven separate ones, but I see the books as distinct (albeit interconnected) entities.
"30 Rock" adopted "AD's" surreal-cutaway gags, "How I Met Your Mother" occasionally attempts similarly ambitious structural conceits, "Community" can almost be viewed as a worshipful "AD" cover band, and "Modern Family" put a slick spin on the narcissistic-dad-with-neurotic-kids premise.
Similar(55)
Whether it is college or professional sports, basketball, or football, the big game can almost certainly be viewed from home, a friend's home, or a local bar or restaurant.
Viewed that way, acquiring fancy new stuff can almost be seen as a duty, an act of altruism, a way of respecting social forces far greater than ourselves.
In such a close race, of course, almost any factor can be viewed as decisive.
Almost one-third can be viewed as potentially modifiable factors related to the scheme itself, or the way information is communicated (e.g. cross-over with other government subsidies; lack of information about the policy).
Sedimentary iron deposits, from which almost all iron is obtained, can therefore be viewed as one of the world's great mineral treasures.
TVChannelsFree is a website that has aggregated live streaming video sources for almost 3,000 TV channels, and they can all be viewed with just a web browser.
Unlike many LCD TVs, this one can be viewed from almost any angle; like most, it adds its own glitches to low-def TV.
This can actually be viewed as a good thing, namely an almost nonexistent risk of malignant tumors after transplantation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com