Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
In the present experimental conditions Chl extract was an effective antimutagen against two different types of genotoxic compounds direct and indirect acting mutagenes suggesting that the extracts can act through various mechanisms.
It can act through the banking system by mandate, as it does in China and as it used to do in Japan and France.
People can act in a variety of ways, through citizenship (public action or voting for instance); they can act through personal choices (using energy more wisely, purchasing clean energy for example); or by donating to non-polluting causes and organizations.
FFAs can act through GPR40 to influence insulin secretion by β-cells (Steneberg et al., 2005).
S100B is an astrocyte-derived protein that can act through the receptor for advanced glycation endproducts (RAGE) to mediate either "trophic" or "toxic" responses.
The decrease on the mitochondrial dehydrogenase activity and significant ROS production found for the parasites treated with 3l and 3m suggest that both nitro-derivatives can act through an oxidative stress mechanism.
Consistently, our work suggests that LCA can act through the interaction with specific receptors.
We have identified potential infectious agents that can act through the two known Chlamydophila transmission routes: ingestion and inhalation.
Wnts are a family of 19 secreted proteins that can act through two classically defined pathways: the canonical and the non-canonical pathway [38] [41].
There is also accumulated information suggesting that certain probiotics can act through induction of regulatory T cells that suppress inflammation-provoking effector cells [23].
It has been established that ROS can act through several signaling molecules such as calcium, phospholipases, MAP kinases and PKC isozymes [32], [33].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com