Exact(1)
To visualize data conditioned by the values of one or more grouping variables, e.g., SEX or DOSE, we can (i) associate (or map) individual values of a grouping variable to corresponding values of an aesthetic, such as color, size, or shape; or (ii) create separate panels for each value/level of a grouping variable, which is covered in the "Faceting" section.
Similar(59)
I can associate specific books with trips I've taken or periods in my life.
"There's deaf people here, and I can associate here," he said.
I can associate that with one of my Equilibrium Tank sculptures of basketballs suspended in vitrines of water.
"We've been beaten in derby game again so in a lot of peoples' eyes that is unforgivable and I can associate with that too".
Physicians expressed a need for better education on the pharmacokinetics of analgesics and on prescriptions for physiotherapy: "My expectation would be to have explanations on drug therapies for pain, their side effects, those I can associate.
After pounding the full glass of water I meant to smash before passing out, I toss on my glasses and squint through the window, greeted by the kind of utopian summer weather I can only associate with canoeing at day camp or licking a creamsicle, like before I discovered my first pube. .
RIG-I can then associate with mitochondrial antiviral signaling adaptor (MAVS; also known as IPS-1, VISA or Cardif), and leads to the activation of IRF3 and NF-κB.
As the Iranian musician Arash Yazdani, one of several young composers featured in a concert presented by MATA, at the DiMenna Center for Classical Music, on July 8th, put it, "what I can immediately associate with religion, even to this day, is singing".
How can I expect an associate to come in if the partners don't go to work?" CHARLES V. BAGLI.
So to each trial i, we can associate as in the previous subsection the matrix G, the vectors b ( m ) and so on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com