Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Many directors there use sex symbolically to bring out political ideas that can't be mentioned openly.
Though vilified by the religious right to the point that it can't be mentioned without a smirk, the better label would be "secular humanism".
"We also have suggestions about the groups who might have organized such a terrorist act but they can't be mentioned publicly until the investigation is over," Mr. Tsvetanov said.
Blackadder Your brain would make a grain of sand look large and ungainly and the part of you that can't be mentioned I am reliably informed by women around the court wouldn't be worth mentioning even if it could be.
Other papers called it "A title that can't be mentioned in a family newspaper" or, more directly, B-J.
But that idea violates a taboo for Brooks and his ideological kinsmen, so it can't be mentioned -- even when the health of elders (including elderly women) is at stake.
Similar(53)
I can't think of a day when he hasn't been mentioned at least once.
When Singletary's ouster was made public, John Harbaugh said: "I thought to myself, I can't imagine Jim not being mentioned for that job.
Scott, aided by his special effects team, headed by Brian Johnson and Nick Allder, and many others who deserve to be mentioned but can't be, creates in the confined space of his main set a sweaty little world on its own that responds ideally to his obsessive close-ups and restless, magnifying style.
"We know that the history of the N.F.L. can't be written without mentioning James Harris," Ozzie Newsome, the Baltimore general manager, wrote in a recent e-mail.
He claims that it has imposed austerity on Greece, but can't be bothered to mention that Greece had half of its debts written off and no fewer than three large bailout loans from its eurozone partners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com