Your English writing platform
Discover Ludwig"campus time" is a correct and usable phrase in written English.
It is generally used to refer to the time spent on a college or university campus, and it can be used in both formal and informal writing. For example: I really enjoy campus time, walking around the grounds and seeing what's new.
Exact(2)
With the launch of Sports Illustrated on Campus, Time Inc. was also reacting to another phenomenon the advent of crossover products from TV, specifically ESPN the Magazine.
Because there is a short campus time commitment, the program can attract the best writers from around the country to teach without interrupting their lives, work, or other teaching commitments.
Similar(58)
I was news editor of the University of Rochester Campus Times during two of my years as an undergraduate.
I was able to make the transition from student editor to science writer because staffers in Rochester's public relations office admired my work as a Campus Times editor.
In the meantime, "we've given all the campuses time to prep themselves" for the change.
If you want to study primarily online, but are amenable to some small amount of on-campus time, search the ALA's database for those qualified universities.[3].
And some would be set aside for "elders," older scholars who would live on campus from time to time to "share their wisdom and knowledge," Mrs. Ross said.
These simple dimensions are based on data such as the number of successful and failed compilations, on-campus vs. off-campus connections, time spent on the platform, material covered, etc. some of which are presented in Table 2.
When he arrived on campus, playing time was no given.
The departed teacher's salary went mostly to bring Mr. Concepcion on campus full time.
Instead, Mann advised his audience that day at Google's Silicon Valley campus, every time you visit your inbox, you should systematically "process to zero".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com