Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'campaign is ongoing' is perfectly correct and usable in written English.
You can use it to describe a continued effort to reach a certain goal or outcome. For example, "The company's marketing campaign is ongoing, and they have already seen positive results from their efforts."
Exact(7)
"There is a growing perception that reconstruction has not started, while the military campaign is ongoing," he wrote.
And it looks like the campaign is ongoing — Anonymous says it's going after the FBI's website next: "Get some popcorn… it's going to be a long lulzy night".
In order to understand the dynamics of methane emissions from a temperate reconstructed wetland, methane fluxes were measured continuously over 2 years using the eddy covariance method in the Olentangy River Wetlands Research Park, where a simultaneous chamber measurement campaign is ongoing.
The campaign is ongoing and marked by the presentation of annual awards to individuals, organisations or businesses nominated by the public for commendable local achievement.
The crowdfunding campaign is ongoing and, if fully funded, would result in several printed billboards and one electronic sign to be displayed near busy transport corridors in Chaffetz's home district.
The Days of Peace campaign is ongoing in over 500 barangays.
Similar(53)
One of the most critical was the problem of English rule in Scotland, where Edward's long but ultimately inconclusive military campaign was ongoing when he died.
Community-based education campaigns are ongoing.
To respond to outbreak, campaigns are ongoing or planned in the affected countries.
Thirthahalli Taluka in the Shimoga District, where vaccination campaigns were ongoing, reported 0 cases of KFD during 2007 2010.
Vaccination campaigns are ongoing to ensure no more children suffer from polio which can cause paralysis or death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com