Your English writing platform
Discover LudwigExact(45)
This particular campaign, for which the Mongols had to organize a navy in order to cross the Yangtze River and move into southern China, entailed tremendous logistical efforts.
The two women met in 1992, when Ms. Quinn volunteered to work on a Senate primary campaign for which Ms. Giske was the political director.
Also, superstar Beyonce performed her song Standing On the Sun in the TV commercial for 2013 summer campaign, for which she created a full-on music video.
Mr. Fujimori's ex-wife, Susana Higuchi, denied that Pablo Escobar had contributed to her former husband's 1989 campaign, for which she oversaw the finances.
Zenyatta capped her 2008 campaign, for which she earned the older female Eclipse Award, with a win in the Breeders' Cup Ladies' Classic in October at Santa Anita.
The campaign, for which the spending was not disclosed, is running on the two largest domestic Spanish-language television networks, Univision and Telemundo.
Similar(15)
The colonel's immediate concern was that Aamer was giving his guards fits, pressing one of the sporadic civil disobedience campaigns for which he was famous.
The bill, which had already passed the House, will probably be revived later this year, but not in time to affect the Congressional campaigns — for which the big checkbooks are now being readied.
"Whilst in many cases advertisers do have alternatives through other media, radio is often an integral part of a wider media campaign and there remain campaigns for which radio advertising is important.
"People should judge me on my record and actions as a public servant, over the last 35 years and on the causes and campaigns, for which I have fought, and not on an academic conversation with a journalist over dinner.
The timing of this campaign was clearly chosen as it was in the middle of major election campaigns, for which I was then responsible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com