Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When I left the theatre each night, the paparazzi would mistake me for John – I'd grown a beard like his and I played the part with the same kind of nasal camp delivery that he had.
Similar(59)
From this came Gene – sometimes spelled Jean Malinin, whose 78rpm single I'd Rather Be Spanish Than Mannish predated Noël Coward's none-more-camp delivery and innuendo.
I can't be the only one who finds it shocking to hear someone wish violent death on another human being, however camp the delivery.
Orange Juice's influence over indie music is so vast that it's hard to imagine how shocking they once seemed, not least to the audiences who reacted to singer Edwyn Collins's camp, sardonic delivery with chants of "Poofs!
Unfortunately, the exact extent of patronage of these camps for delivery is presently unknown [ 27, 28].
The delegation also witnessed gangs running camps, overseeing deliveries of food which was then stolen in the absence of any police or international security forces.
We excluded children from refugee and internally displaced camps because their immunizations were carried out in the camps and health care delivery there differed from residential areas.
Elsewhere the dialogue focused on arseholes and Osso Bucco: "I'm having Osso Bucco".... "It's an old Italian dish", "I didn't know arsehole was Italian", "Yes, but on the other hand, what's the Italian for arsehole?" The actors began to camp up their delivery.
But the introduction of FiOS and other higher-speed Internet options is giving a boost to the digital delivery camp.
The Shoklo Malaria Research Unit (SMRU) clinic provides all antenatal care in the camp, where 1500 deliveries occur each year.
The assumption was that having sophisticated health delivery at camp settings would only encourage people to stay in camps and thus could prolong the crisis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com