Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The rear camera is the same 12-megapixel shooter as fitted in the iPhone 6S and performs as such.
The Xperia Z5 Compacts camera is the same one as fitted to the rest of the Z5 range, and it is great.
The 16-megapixel optically stabilised camera is the same as the Galaxy S6 Edge and as such is one of the best available on any smartphone.
The 13-megapixel camera is the same as used in the Nexus 6 and produces decent images with good detail, colour and good low-light performance.
The camera is the same as the Z3: Sony's excellent 20.7-megapixel sensor, which is one of the best camera phones available.
The story he tells the camera is the same story he will imminently tell a bespectacled and bow-tied immigration officer named Gerald Brown, on whom the dissident's destiny rests.
Similar(45)
The Note Edge's "S Pen" stylus and camera are the same as the Note 4. The stylus is decent, providing as good as a writing experience as can be had on a relatively small screen.
The cameras are the same models that Google used for Street View.
But for hybrid products with their roots in both analogue and digital camps, their evolutionary approach has proved good enough to protect market share: with a few exceptions, the leaders in digital cameras are the same Japanese firms that dominate film cameras.Nor is it clear that the shift towards products from the mostly American computer industry is permanent.
Google spent a lot of time during its presentation crowing about the Pixel 2 (and Pixel 2 XL, since their cameras are the same) earning the highest ever rating from DxO for a smartphone camera.
The 1.2-megapixel selfie camera, however, is the same as that fitted to the iPhone 5S and is distinctly worse than the rear camera or that fitted to the iPhone 6S, which is a shame.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com