Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Peering into the courtroom via a video link, the small girl leaned into the camera, eager to please, likely eager for it to be over.
Similar(59)
They come by the thousands, crowding onto the Staten Island Ferry with their cameras, eager for the ferry's perfect views of New York Harbor, where the Statue of Liberty and Lower Manhattan gleam.
In their place walked scores of tourists with cameras, eager to see one of the most famous monasteries in southern China -- and, increasingly, one of the most accessible.
It attracted to the little station not only hundreds of his admirers (and some watchful government spies) but also a Pathé News camera team, eager to catch the great man's final moments on film, and reporters from all over the world who wired often unreliable stories back to their editors.
Follow Rod on Twitter.
Eager camera lenses jutted around her, as photographers jostled for position, and she began to play to the crowd, striking expert poses.
Carl Boenish is describing to camera, in typically eager fashion, how it feels to throw yourself off a building with only a parachute for company.
He's the man to make a film of the story of Sodom and Gomorrah to film both the depravity and the punishment with an unflinching, even eager, camera eye and did so, in 1962, starring Stewart Granger as Lot and Anouk Aimée as Queen Bera, imperial dominatrix of the damnable realm.
One by one they came, walking by the marble walls, the cascading waterfall, the ogling tourists and the eager cameras, into the shiny lifts and up to the 26th floor to kiss the ring of the new king.
But the newest multimedia sensation on the slopes is the helmet camera, popular among daredevils eager to share their exploits at the end of the day.
The TL500's f/1.8 maximum aperture is the widest I've seen on a compact camera, so I'm eager to see how the camera does in hands-on reviews.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com