Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The system clock is 40 MHz (offered by camera board), and clock frequency is doubled by DCM clock manger for some special units such as line detection unit and the MicroBlaze soft core.
The boards will go to folk who "have a magnificent, imaginative, computationally interesting thing you'd like to do with a Raspberry Pi camera board", as Upton puts it, to help the Foundation do "extra-hard testing".
Similar(58)
Computer vision algorithms running on these camera boards should be light-weight and efficient.
"We've sent the first camera boards to production, and we're expecting to be able to start selling them some time in April," she writes on the Foundation blog.
They also need donations of digital cameras, board games, game tables, video-game consoles, video games and sporting equipment.
Based on images from HRSC (High-Resolution Stereo Camera on board Mars Express, Neukum et al. 2004; Kim et al. 2013), THEMIS on board Mars Odyssey (Christensen et al. 2004a, b) and Context CTX camera on board Mars Reconaissance Orbiter (Malin et al. 2007), we examine thoroughly the morphology of three landslides.
This method solves the 3D location problem using a single colour camera on board the robot.
It was taken by a camera on board Mars Reconnaissance Orbiter, a craft that has been orbiting Mars since 2006.
More than 5,000 have been observed during two martian annual cycles in images obtained with the Mars Orbiter Camera on board the Mars Global Surveyor orbiter8.
On the Isla Mia, my husband used the video equipment to edit an underwater film he had shot with a rental camera on board.
Orbiting asteroid (4) Vesta from July 2011 to August 2012, the Framing Camera on board the Dawn spacecraft has acquired several tens of thousand images of the asteroid surface, revealing a complex landscape.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com