Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
The Disney cartoon Aladdin opens with a villainous-looking character riding a camel through the desert.
It can pass a camel through the eye of a needle if it wishes to do so.
It may well be easier -- as the proverb goes -- to pass a camel through the eye of a needle than to get him across the sea and onto the beaches of Wildwood this summer.
The union leaders' idea was to represent the biblical saying that it is easier to thread a camel through the eye of a needle than for a rich man to go to heaven.
Ryan's task is about as easy, as you may have heard, as leading a camel through the eye of a needle: he will have to defend the drastic cuts to social welfare in his budget plan while also refuting the charge — often leveled by his fellow Catholics — that his proposed cuts to Medicaid, early childhood education and other social programs will "crucify" poor Americans.
The wonderfully named Reverend Creflo Dollar, a New York televangelist, who owns several houses and a private aeroplane, has presumably found his own way to get his camel through the needle's eye.Doubts about capitalism have tended to be voiced by liberal Protestants and European Catholics.
Similar(41)
A young Iraqi boy leads his camels through the desert.
A herder leads three loping camels through the streets.
Due to the decreasing permeability of the corneal epithelium with increasing molecule size, the problem resembles trying to squeeze camels through the eye of a needle.
Instead they ride camels through the searing desert air, their stomachs bloated from malnutrition, as their parents watch with pride.People in neighbouring countries are no better off.
The early Arabs of the Arabian Peninsula were predominantly nomadic pastoralists who herded their sheep, goats, and camels through the harsh desert environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com