Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Munitions production came under the Defence of the Realm Act, which meant that punishment could be severe.
Similar(59)
There are 100,000 police, who also come under the defence ministry.
The WAV, run by the Ministry of Defence, recruited and trained female personnel for the WAAS and the WAMS, which respectively came under the Air and Defence Ministries.
It was not expected that their defence would come under the same scrutiny, against a Bolton side with the worst record in English senior football, who had won only one of their 10 home games, kept only two clean sheets and lost their last 10 matches against the Reds.
Saudi policy has become more aggressive and proactive over the past year as it has come under the control of the deputy Crown Prince and Defence Minister, Prince Mohammed bin Salman, who is seen as the power behind the Saudi throne.
The defence, occasionally shaky under the Italian, will come under the microscope next, with Capello and Baldini having concentrated largely on getting more goals from the team in their first 13 games.
Online commentators also came to the defence of the Jordanian band.
The police come under the interior ministry, and work in towns of more than 10,000 people, whereas gendarmes come under defence and are deployed in the countryside and small towns.
Language naturally comes under the same microscope.
U.S. authorities have charged Snowden with theft of U.S. government property, unauthorized communication of national defence information and wilful communication of classified communications intelligence to an unauthorized person, with the latter two charges coming under the U.S. Espionage Act.
Shevchenko had another chance to score a few minutes later; after being played onside by Traore, his shot was saved by Dudek after he came under pressure from the Liverpool defence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com