Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "came to recognize" is grammatically correct and is often used in written English.
It can be used in a variety of contexts, but it is typically used to describe the process of gradually realizing or understanding something. Here are some examples: - After months of studying, she finally came to recognize the complexities of the topic. - It took some time, but he eventually came to recognize the value of her advice. - As he matured, he came to recognize the importance of honesty and integrity. - Through his travels, he came to recognize the beauty and diversity of different cultures. - After the accident, she came to recognize the fragility of life.
Exact(60)
Or so she quickly came to recognize.
They came to recognize the failures in the school.
As more astute members of Congress came to recognize, the subsidies were a mistake.
Even black leaders who were initially wary of him came to recognize his advantages.
He, like Sharon, came to recognize the inexorability of Jewish-Arab demographic trends.
Covey says he came to recognize that "simply being present is important in itself.
His children came to recognize a need to embrace their heritage.
As the software examined cluster after cluster, it came to recognize distinctive patterns.
Reformers came to recognize that schools could play a role in redressing inequalities beyond education alone.
Gradually we came to recognize other regulars, to know the members of their herds.
In later years, Human-Centered Design (HCD) expanded into a sophisticated engineering discipline and business sciences increasingly came to recognize its relevance.
More suggestions(17)
came to remember
came to congratulate
ceased to recognize
reported to recognize
conducted to recognize
assumed to recognize
came to greet
respectively to recognize
authorities to recognize
concerned to recognize
relevant to recognize
just to recognize
demonstrated to recognize
came to accept
came to agree
came to recognise
came to acknowledge
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com