Sentence examples for came to be able from inspiring English sources

Exact(5)

He came to be able to use a typewriter in a way that has not been seen before or since.

As a result of experiment, this system came to be able to propose "Tsuide Service" (Additional RT service) that each user expects.

Perhaps the origins of this issue lie in the degree to which many moviegoers are fascinated by the origins of superheroes If my neighbor comes to my door and shows me that blades can burst out of his knuckles, I'm going to be shocked and demand that he explain to me how he came to be able to do that.

"That's when I realized that I wasn't the only person going through these things, and that there are all sorts of people within the blanket term 'sexual minority.' I gradually came to be able to accept myself for who I am," she reflected.

The Era were very keen to point out that these sessions were merely an introduction to the art of footwork, and that they wanted to prepare those that came to be able to take what they learned and build on it.

Similar(55)

At least when it came to being able to conjure a compromise, Tatou was an Ambassador himself.

They come to be free, they come to live the life they choose, they come to be able to be themselves.

"They choose to come to London, as so many have come before because they come to be free, they come to live the life they choose, they come to be able to be themselves.

The mP-BIT method is quick, simple and easy, and comes to be able to perform it at low cost by having become a multiplex PCR system.

In so doing it comes to be able to predict the face of the individual to be recognized to eliminate the error.

"I come for the clinic, I come to be able to know how am also progressing and the baby as well".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: