Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The detailed questionnaire of the OAI related to CAM permitted us to place our study into context with the extant literature.
Similar(59)
Use of the CAM assay should permit the effect of therapeutic agents on both stromal and giant cell components of GCT to be studied in greater detail; this model should also facilitate further molecular characterization of the cellular components of this rare tumor.
The N-terminal CaMBD of AC8 appears to act as a CaM tethering site, because exogenous CaM is needed to permit stimulation by Ca2+ when the N-terminus is truncated, and even when the critical C-terminal CaMBD is mutated, the consequences are not apparent unless the N-terminus has been either deleted or mutated so that it can no longer bind CaM.
Fractions permitted.
One potential advantage of the ICDSC compared to the CAM-ICU is that it permits a continuous or graded assessment of delirium (score 0 to 8), as opposed to a categorical assignment, thus offering the advantage of identifying patients with subsyndromal delirium, who are also at risk of poor neurocognitive outcomes.
The examination was videotaped with a Sony DV CAM DSR-20 MDP digital video recorder permitting lossless editing and copying.
Opening events are earlier and closing events are later to permit ramps to be incorporated in the cam profiles to allow gradual initial opening and final closing to avoid slamming of the valves.
This permits PKA phosphorylation of serine 235 within a calmodulin (CaM -binding domain of AQP0.
Business permits?
The computer has also fundamentally changed the development process by permitting digital modeling and simulation as well as computer-aided design in conjunction with computer-aided manufacturing (CAD/CAM; see computer-aided engineering).
(Space permitting).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com