Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
He is younger than the defense minister, and thus would most likely be promoted to the more senior ministry position if the military can calmly guide the nation toward democracy.
Britton's effort to get his head to Kenny's goal-kick only managed to split his own defence, and the alert Mackie pounced to race through and calmly guide the ball past Vorm.
The men, and eventually women, who had the star power and the professional stature to help calmly guide a nation through complications and crisis?
Similar(56)
Jonathan Trott and Bopara calmly guided the side to victory.
Dilshan was caught behind off Ravi Rampaul but the graceful old soldiers of Sri Lankan cricket, icons and business partners here, calmly guided their side home.
(Chinen) ESPERANZA SPALDING TRIO (Sunday) Esperanza Spalding is a gifted young bassist and singer whose recent debut, "Junjo" (Ayva), finds her calmly guiding a trio.
Wales had managed to absorb a considerable amount of pressure from their opponents, but they shot themselves in the foot just before the half-hour mark when Price struck skipper Williams' back-pass - which appeared to have been slowed down by the poor playing surface - against Mandzukic, who calmly guided it into the net.
Pettitte was not as overpowering as Roger and Pedro, and there was almost no need for a K corner because he struck out only three, but he allowed just two hits in calmly guiding the Yankees to a 4-1 victoverover the Oakland Athletics.
Curran stole into the six yard box and calmly guided the ball home.
And the Bluebirds' early worries had already deserted them by the time Ben Turner found on-loan midfielder Vuckic, who calmly guided his shot past Lewis.
Hughes was furious with the space that his side allowed Herrera, but his demeanour changed when N'Zonzi calmly guided a 20-yard shot past De Gea with Stoke's first attempt on goal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com