Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Great writer that he was, Camus placed hope in the calming power of language carefully used, and of reason; in the preface, he asks his readers to "set their ideological reflexes aside for a moment and just think".
The findings "imply that social touch is not simply nice, but that it has calming power in the context of something less-than-wonderful".
Similar(58)
(The calming powers of the aromatherapy helped).
Neither tragic nor fearful, the story vibrates with a wonderfully calm power of resignation.
Douglas Dunn (Friday through Sunday) In his new work, "Cassations," Mr. Dunn creates a circular space in which to explore opposing qualities — disorder and calm, power and submission, humility and ego — accenting gender lines within his cast of 12 dancers (7 women and 5 men, including himself).
When you treat others with openness, kindness and respect you retain a calm power to stay rational and present in your communications.
Such a deal, several years in the making, could calm a power contest that has not been without casualties.
This distinction between contemplated feeling, or poetry, and feeling enacted or endured, is the source of the power, ascribed to art, of "liberating us from the passions" and "calming" us (the power of catharsis), and of the consequent condemnation, from an aesthetic point of view, of works of art, or parts of them, in which immediate feeling has a place or finds a vent.
Sterner warnings might have had a calming effect.Failing that, western powers could have used force to end the killing.
Yingluck, who has been leading a caretaker government with few powers, called the parliamentary elections in December in hope of solidifying her power and calming the protests.
Yingluck, who has been leading a caretaker government, called the parliamentary election last December in hope of solidifying her power and calming protests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com