Sentence examples for calming anger from inspiring English sources

Exact(2)

But he was not very good at calming anger or listening to criticism.

In a paper published last month with Todd Kashdan of George Mason University, he proposed that emotion researchers adopt a questionnaire to measure three components of regulation: concealing (i.e., suppression), adjusting (quickly calming anger, for instance) and tolerating (openly expressing emotion).

Similar(58)

The outspoken Tory tried to calm anger at Number 10 yesterday, claiming his vow not to accept "Kosovo-style social cleansing" in the capital had been taken out of context.

Subsidies meant to calm anger over rising prices won't reduce hunger and poverty.

In addition to repressing the protest movement, the Iranian authorities have taken some conciliatory measures aimed at calming public anger.

The Prime Minister faces an uphill struggle in calming public anger over excessive pay for company bosses.

On the other hand, the public is crying for action". Diplomats and experts cautioned the increasingly aggressive Turkish statements were likely aimed at calming public anger and pressing the U.S. and Iraq to act against the Turkish Kurdish guerrillas.

The move is aimed at calming growing anger among media companies about the use of their content without permission.

She offered details about her childhood (she was hit with belts and extension cords) and tricks she has learned for calming her anger (she thinks of snow).

Only an even, calm anger with myself and with that, which has made me.

Even as officials moved to calm anger over compensation to families and residents, Chinese media began reporting on the official ties of Ruihai Logistics, the owner of the chemical warehouse that exploded.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: