Sentence examples for calm passage from inspiring English sources

Exact(3)

Yet wild things happen in this movement: an eerily calm passage for veiled winds; a relentless fugue; a deceptive final flourish that leads to the most quizzical section of the entire piece.

The 2-0 win should be sufficient to ensure a relatively calm passage to the group stage even if, by Lennon's own admission, Celtic's recent away record in Europe is dismal.

They ensure that passengers have a safe and calm passage while they're on the plane.

Similar(55)

A series of duos and trios follow, but you never trust the calm passages, rightly, since frenetic intensity keeps coming.

Some of the calmer passages show real talent, but there is little payoff.

A pastoral episode deftly shifts from bursts of rustic rhythmic vigor to calming passages of spacious harmonies.

The rolling, often improvised sections recall at times the calmer passages of Captain Beefheart, but boast a spirit all their own.

It worked, because the calmer passages had such richness and depth, and because her touches of playfulness were so poised, though some of the work's potential emotion perhaps remained untapped.

In the music's calmer passages he produced the carefully burnished tone that he brings to Sibelius or Brahms, and when the score demands full-throttle wildness, he supplied that just as ably.

He said the Chinese he talked with in Beijing were apprehensive about imposing more sanctions on North Korea, a sentiment echoed in New York by the Chinese ambassador to the United Nations, who called for "calm" after the passage on Thursday of a new sanctions package.

Both dancers maintained an admirable calm throughout the passages of arduous partnering.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: