Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Ignoring calls to echo Ronald Reagan's famous "tear down this wall" speech in Berlin, Obama drew another leaf from the cold war playbook and focused instead on the role of capitalism in transforming society from within.
Similar(59)
The bird calls continue to echo.
CF bats use echolocation in much the same way as FM bats: both measure the time elapsed from call emission to echo return to judge the distance to an object, and time and intensity differences at the two ears to determine direction (Schnitzler and Denzinger, 2011; Fenton et al., 2012).
Later the Rolling Stones and the Beatles sought inspiration here, as they looked out towards the Atlas Mountains with calls to prayer echoing around the narrow streets.
With cooling breezes wafting into his mud-brick home, and the muezzin's calls to prayer echoing from a nearby mosque, Mr. Habib, who is 29, talked about being a Jew in a Muslim country.
A big winter sun hung in the dun-colored sky, calls to prayer echoed across Sadr City, Iraqis clamored outside the base for jobs, and the boy cartwheeled on, free at last, not old enough yet to measure just how free or for how long.
When John Dearheart, the son of its inventor, is murdered, a piece of code is written called "GNU John Dearheart" to echo his name up and down the lines.
US ambassador to the UN Samantha Power took to Twitter to call the latest atrocities a "turning point" and to echo calls for sanctions.
We would like to echo calls for improved survey measures for capturing e-cigarette use, 40 including for research with young people.
He said "structural change" was required and called on the industry to echo the regional diversity model adopted by the BBC to increase TV production outside of London.
CYNICALLY, you might call this a bid to echo the popular 2001 CD "Morimur" by unearthing a hidden statement of mourning in a well-known classical work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com