Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "calls the consequences" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey the idea of someone identifying or naming the outcomes of a situation, but it lacks clarity and proper usage.
Example: "He often calls the consequences of his actions into question, prompting others to reflect on their decisions."
Alternatives: "identifies the consequences" or "names the outcomes".
Exact(1)
Leon Panetta, Barack Obama's defence secretary, calls the consequences "devastating".
Similar(59)
By the mid-2000s, CBP had institutionalized these policies into a list of penalties the agency calls the "consequence delivery system".
Many scholars, like Thomas Dutton and Kathryn Anthony, have called the consequences of this culture the "hidden curriculum" of studio learning.
O.K. Hitchhike, wander the streets, invite outlaws into her life and hallucinations into her head — all of it without regard for what her family kept calling "the consequences," a future with her in it.
After he recognized what he called the "consequences" of the bill, he announced that he was pro-life.
Dimaya's lawyer, Joshua Rosenkranz, asked the court consider the permanence of deportation in making its decision — a notion Gorsuch appeared to share, calling the consequences "grave".
By calling the consequence of not buying health insurance a "penalty" and refusing the label of "tax" -- which it gave to other parts of the same statute -- Congress did indeed communicate that the relevant provision was not subject to the Anti-Injunction Act.
Still, he says he fears what he calls "the unintended consequences of the expansionary activities of the central banks".
A complicating factor is what Bratton calls the "unfortunate consequences" of an explosion in "stop, question and frisk" stops in the last decade that caught many young men of color in a summons net.
Bolzano calls the ground-consequence relation Abfolge (translated as "consequence" or "entailment", more recently as grounding; I shall take grounding relation and ground-consequence [Grund und Folge] relation as synonyms: Abfolge = Grund und Folge Verhältnis).
Alan Joyce, Qantas's Irish-born chief executive, called the result "unacceptable", a consequence of "some of the toughest conditions Qantas has ever seen".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com