Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
The price of the popular Unlimited Anytime Calls plan, which gives unlimited calls to most UK landlines, is increasing by 6.9%.
It is an ambitious program that the Defense Advanced Research Projects Agency, or Darpa, calls Plan X, and the public description talks about "understanding the cyber battlespace," quantifying "battle damage" and working in Darpa's "cyberwar laboratory".
For economic relief, Mr. Pastrana has been counting on the other side of what his government calls "Plan Colombia," nearly $2 billion in aid from European and other donors due to meet Colombian officials in Madrid in coming days.
It would be only one part of a much more ambitious $7.5 billion program that the Pastrana administration calls Plan Colombia, which contains proposals both to curb the narcotics trade and to bring about economic and social development.
Being singled out for what the government calls "Plan B" has only intensified those feelings, particularly here in Salvador da Bahia, the largest city of the largest state in the region.
The shuffle did not, though, affect the two officials who have the most contact with the United States and are most closely identified with the American aid package, part of a larger $7.5 billion counter-narcotics and social support program that Mr. Pastrana calls "Plan Colombia".
Similar(48)
Wife Mary calls plans for new home "a two-bedroom art gallery".
Read "North Korea Calls Planned Balloon Drop of 'The Interview' DVDs a 'De Facto Declaration of War'".
Related: North Korea Calls Planned Balloon Drop of 'The Interview' DVDs a 'De Facto Declaration of War'.
One of the calls planned during upcoming "ginning" was drill-baby-drill.
and indirect care (i.e., patient-related telephone calls, planning and administrative activities, inter-professional consultations, multidisciplinary meetings, etc).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com