Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
It's a highly robust application process, with independent business experts making the judgement calls on which projects offer most long-term potential.
One consequence of that change has been less day-to-day involvement for Mr. Silverman in program development decisions as well as the calls on which shows to "greenlight" into production.
Soccer is challenging at the best of times, and Rosell said on Spanish television Tuesday that the club was in the process of making the tough calls on which players to buy and which players to let go to continue its cycle of success.
And at Netflix it is not Hastings but Ted Sarandos, the company's chief content officer with what Hastings calls a "golden gut", who makes the calls on which shows to buy, even if he is guided by algorithms and the occasional bit of data insight from his CEO.
Similar(56)
The SiLK material is deposited on the surface of a semiconductor wafer in layers, using a process called "spin on," which evenly distributes it over the surface.
Slater boots it into Hodkinson and the ref calls knock-on, which is a very harsh call against NSW.
At the end of the day, the product is yours and you should be the ones making the call on which features stay and which ones go.
Fragapane can be shy and often nervous in front of the camera; one reason why she has delayed making a call on which agency would take the greatest care when representing her, until after the World Championships.
But it is a close call, on which reasonable people can disagree.
As an applied artist, I have a wide visual vocabulary to call on, which helped me push above and beyond my initial expectations on this project.
(ACA Capital may have made the final call on which securities were included, but they were working from Paulson's list).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com