Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Google, whose SOPA page calls for visitors to sign a petition to Congress, said on Wednesday afternoon that 4.5 million people had done so.
Similar(58)
It is the first port of call for visitors arriving at the nearby airport.
Campaigners are calling for visitor caps, a cruise ship cordon and measures to tackle the housing crisis.
If anything, remember that there is nothing wrong with whom you are, it is simply the fact that God calls for many visitors and few residents in your life for such a grand and essential purpose.
Sometimes, this may mean answering phone calls, arranging transportation for visitors, or food preparation.
Harry's Bar is the first port of call for all visitors to Venice with enough money but less imagination, and tonight is the last time I shall ever go there.
To Jarvis, asking visitors to carry these music-encoded DNA strands away with them is a romantic idea (the music will stay with them long after they've left), but it is also a call for the visitors to show that they are not frightened of technology using DNA, to make a symbolic gesture "by quite literally covering themselves in the stuff".
The National Park Service shutdown plan calls for day-use visitors to leave the parks immediately, and those staying overnight in park lodges, hotels and campgrounds to leave within 48 hours.
3. Cynthia Rowley, the fashion designer whose Airstream cum guest house appears on the previous pages, whips up something she calls the Wet Suit for visitors who really need to chill: put 3 shots light rum, 2 shots Cointreau, 1 1/2 shots fresh lime juice and 1 slice lime (or orange) into a shaker with ice.
He just said, 'Tell Sweeny to call for a visitor' "That's code," said the chauffeur.
Tough call for Labour: visitor numbers soared at newly free museums.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com