Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Additionally, the indie rock band Belle and Sebastian is planning a cover album of the prank calls, for release in 2016.
"We're not making any ultimatums or calls for release," Antonella Notari, chief spokeswoman of the International Committee of the Red Cross, told The Associated Press in Geneva on Monday.
Huge perception gap in #Bahrain: #EU delegation calls for release of political prisoners, monarchy pats self on back – http://t.co/QrD8Y69p — James Gundun (@RealistChannel) 21 Dec 12 Ms. Vaidere's call was joined by at least two other members of the European Parliament who made the trip, Richard Howitt of Britain and Ana Gomes of Portugal.
Responding to Republican calls for release of the concert tape, several Democrats inside and outside the Kerry campaign said the president should first release his own records regarding what role Mr. Lay and other Republican donors played in the development of the administration's energy policy.
24 January: IS calls for release of Sajida al-Rishawi, an Iraqi militant sentenced to death in Jordan.
Amnesty calls for release of three journalists working for VICE in Turkey — AmnestyUK Media Team (@NewsFromAmnesty August 29, 2015.
Similar(46)
On Thursday, after Mr. Gore called for release of the reserves, prices dropped $1.24 a barrel for crude oil.
Beforehand, they had been uncertain whether the videos should be released to the public, Mr. Bamberg said, but after seeing them, they called for release of the recordings.
While proxy proposals calling for release of pay by gender are uncommon, "the issue of increasing gender diversity has been a proposal topic for many years", she added.
Amnesty International says that more than 100 leading musicians are calling for release of jailed members of the Russian punk group Pussy Riot.
The EU has repeatedly called for release of Yulia Tymoshenko as a primary condition for signing the EU Association Agreement.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com