Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
However, successful implementation of monitoring programs calls for ongoing collaboration, technical support and capacity building amongst key stakeholders.
The agreement calls for ongoing research collaboration between Yale and UNSAAC, including access to the objects by Yale researchers.
The Enwise Expert Group also calls for ongoing European support to upgrade gender equality and research infrastructures and to better disseminate information about EU events and funding.
In fact this expansion of paradigm means that the digital domain calls for ongoing actions in order to preserve cartography for a long term.
This calls for ongoing alliance cooperation, including the implementation of EDCA, continued collaboration with partners such as South Korea and Japan to realize major acquisition programs and build capacity.
This complexity also calls for ongoing adaptation of the program to the local context in its implementation [ 15, 22].
Similar(51)
The detected rapid change and associated fragmentation call for ongoing monitoring of this and other multi-use landscapes, which could be undertaken using this framework.
He also called for ongoing community education about the purposes of the amnesty as well as more information on gun safety.
Political oversight is onerous: a presidential commission in 2003 called for ongoing change, including more market liberalisation.In Japan, Junichiro Koizumi has made reforming the national postal operator a major policy goal.
Changes that occur in one step call for ongoing adjustments in subsequent ones.
The group had called for ongoing inspections of radio frequency emissions, equipment disclosure, encroachment limits of cell towers in residential neighborhoods, time limits on cell tower permits and increased public noticing.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com