Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
The verdict also calls for damage payments that could amount to many hundreds of thousands of euros.
Similar(59)
His suit relied on the Fair Credit Reporting Act, which calls for damages of up to $1,000 for reporting inaccurate information about a person's creditworthiness.
The court scaled back a September ruling that called for damages of up to 1 million euros a day and required Google to publish the judgment on its home page.
His firm is calling for damages that range from $283 million to $425 million, a figure that could triple under antitrust law if Microsoft loses.
The law calls for triple damages against violators.
The state emergency service in Victoria received more than 1,000 calls for assistance, with damage caused by trees brought down in strong winds overnight.
The settlement reached this week calls for $300,000 in damages and $169,000 in legal costs, according to Rachel Goldman, assistant corporation counsel.
As for tort changes -- calls for capping punitive damages and the fees for lawyers who bring lawsuits against government -- those proposals have made their way through the State Capitol for decades and stand about as good a chance of happening as when they were first proposed.
Plans call for stabilizing damaged sections of the waistcoat while conserving as much of the original material as possible, and creating a pillow form to support the piece while in storage or on display.
But the offer, made by airline officials to a gathering of more than 300 relatives of crash victims, drew a rancorous reception from some, who said the company should pay $588,000 per victim, or twice what it paid after a fatal crash in 1998, and called for punitive damages.
In the context of this new methodological approach to the issue of ELF-EMF-induced DNA damage, calls for ceasing further research in area of ELF-EMF and cancer [ 6] or similar calls for cease of research on mobile phones [ 7] are certainly premature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com