Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
"However, it calls for a speedy resolution of this litigation".
Rejecting Democratic calls for a speedy withdrawal, Bush said: "Those who say that the way to encourage further progress is to back off and force the Iraqis to fend for themselves are simply wrong".
While it calls for a speedy transition to civilian government, the truth remains that an anonymous committee wrote it without input from the main opposition groups - including the National Salvation Front and Tamarod.
Similar(53)
What kind of Republican would call for a speedy withdrawal from Afghanistan and for Pentagon cuts?
Murtha's call for a speedy American pullout only seemed to strengthen the White House's resolve.
Frank Wisner, Barack Obama's special envoy to Egypt, confused an audience in Munich with pro-Mubarak remarks that diverged from the Obama Administration's call for a speedy transition.
In Baghdad on Monday he called on the Iraqi government to use its influence, while Nuri al-Maliki, the Iraqi prime minister, called for a speedy "political solution".
He called for a speedy enactment of an EU directive on agency workers which would basically push up labour costs, he called for unexplained changes to immigration rules that would stop employers undercutting wages by bringing in foreigners.
While the High Court ruled that Mr Griffin could no longer offer to pay driver fines, it called for a speedy resolution to an application for a judicial review on the issue made by the firm.
There is some Republican division: Mr. Paul and Mr. Huntsman have called for a speedy withdrawal, while Mr. Romney has been, at various times, both more dovish and more hawkish than Mr. Obama.
The antiwar coalition, which is calling for a speedy drawdown of troops, has spent millions of dollars this summer on behalf of members who support a timetable for troop withdrawal and against those who do not.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com