Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
But drive 90 miles south, or head out to the Midwest, and pro football's dominance becomes clear: who cares if we won the World Series yesterday, I am calling to demand that we give the backup quarterback a shot!
Sample message: I'm calling to demand that Joette Katz and Governor Malloy take action to immediately release Jane Doe, the 16-year-old trans girl who's been kept at York Correctional for 65 days now without charges.
Similar(58)
When a supplier of animal feed called to demand cash, he said he could pay only by check.
One investor found he had bought such a stock only when his broker called to demand $75,000.
In fact, she already calls to demand that Wendy and her husband help with everything from feuds with neighbors to cable television problems.
Mr. Peters, now the union's vice chairman, has been blamed for the collapse of the strike, which had been called to demand a shorter workweek.
Mrs. Ervolino suspected nothing when Queens Bridal Center, the photography studio that had the originals of her pictures, called to demand her remaining $650 balance in cash.
It had been given the name "the Day of Purge," and it had been called to demand trials for Mubarak and other leading members of the old regime suspected of corruption.
Two months after Mr. Soyinka was tear-gassed and briefly arrested during a rally called to demand Mr. Obasanjo's resignation, the president's spokeswoman brought a letter to the event.
This point was made to Terp by Bernard Reilly, DuPont's in-house lawyer, according to accounts from Bilott's plaintiff's-lawyer colleagues; they say Reilly called to demand that Bilott back off the case.
The demonstrations marked the anniversary of what the Palestinians term the "nakba," or "catastrophe," that accompanied the birth of Israel, and they were also called to demand the release of Palestinian prisoners held by Israel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com