Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
O.K. Hitchhike, wander the streets, invite outlaws into her life and hallucinations into her head — all of it without regard for what her family kept calling "the consequences," a future with her in it.
Dimaya's lawyer, Joshua Rosenkranz, asked the court consider the permanence of deportation in making its decision — a notion Gorsuch appeared to share, calling the consequences "grave".
Similar(58)
By calling the consequence of not buying health insurance a "penalty" and refusing the label of "tax" -- which it gave to other parts of the same statute -- Congress did indeed communicate that the relevant provision was not subject to the Anti-Injunction Act.
Leon Panetta, Barack Obama's defence secretary, calls the consequences "devastating".
Many scholars, like Thomas Dutton and Kathryn Anthony, have called the consequences of this culture the "hidden curriculum" of studio learning.
After he recognized what he called the "consequences" of the bill, he announced that he was pro-life.
By the mid-2000s, CBP had institutionalized these policies into a list of penalties the agency calls the "consequence delivery system".
In any case, while protecting your job should not forestall your calling the police, the consequences of doing so should.
Alan Joyce, Qantas's Irish-born chief executive, called the result "unacceptable", a consequence of "some of the toughest conditions Qantas has ever seen".
"The Israeli reaction to serious peacemaking efforts is nothing less than pathological," Siegman writes in an opinion piece for the International Herald Tribune, calling the response "the consequence of an inability to adjust to the Jewish people's reentry into history with a state of their own following 2,000 years of powerlessness and victimhood".
Erica Harris DeValve reiterated this message by calling out the consequences Kaepernick faced for kneeling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com