Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"calling support" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to asking for assistance either on the phone or online. For example: "I'm having trouble understanding this computer issue so I'm calling support for help."
Exact(17)
"Who is afraid inside Iran?" he said, calling support for the Islamic revolution stronger than it has been in a decade.
"It is our generation's task to reignite the true engine of America's economic growth – a rising, thriving middle class," it says, calling support for the middle class the "North Star" of policy-making.
Worried about the spread of laws that recognize same-sex couples, the Vatican today urged Roman Catholic lawmakers and others to fight back, calling support for such legislation "gravely immoral".
Introduced back in October 2010, Skype says its Android application, which received video calling support about a year ago, has been downloaded over 70m times from the Google Play store to date.
A3 NATIONAL A11-18 Vatican Urges Lawmakers To Reject Same-Sex Unions The Vatican urged Roman Catholic lawmakers and others in a 12-page document to fight back against the spread of laws that recognize same-sex couples, calling support for such legislation "gravely immoral".
The iOS app was also updated just last week, but video calling support was not included at that time.
Similar(42)
She attends meetings of a group called Support for Lovers of Unattainably Remote People (SLURP).
Mr. Schlangen is helping run a Facebook page called "Support Günter Grass — What Must Be Said".
and/or call support center teams are ready and available to assist members with".
The prize's Web site calls support of contemporary art "core to Becks U.K. marketing since 1985".
None of the memoirists expected applause, approval or even what today we'd call "support".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com