Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The language in the final resolution was milder, calling for "consultations and negotiations with other states".
In October, the Turkish response when it came to involving Nato was very measured; the deliberate approach to calling for consultations under article 4 rather than article 5 of the North Atlantic Treaty was a political message.
So far, in calling for consultations among the five nuclear powers aimed at cutting American and Russian arsenals to 1,500 warheads each, Moscow has proposed the steepest cuts.
Similar(57)
"I accept that the proposed visit raised matters of high diplomatic importance, justifiably calling for consultation, advice and consideration," the judge ruled.
The most common reasons calling for consultation were respiratory insufficency (31,7 %), sepsis/septic shock (10,2 %), and cardiac arrest (9,1%%).
But even if a far-reaching understanding were achieved, the treaty would still call for consultations with Dublin on such core matters as security, justice and the police.
Study Center at the China Association of International Trade, which is part of the Commerce Ministry, said his opinion was that China was likely to call for consultations with the United States to reach a settlement on the tariffs.
In addition, the bill calls for consultations with local stakeholders at the national and regional level, as well as thoughtful alignment with the country's own plans for agricultural development.
Even authorities in Poland, which this week called for consultations with NATO's North Atlantic Council because Warsaw said it felt threatened by Moscow's moves in the region, "fear that it's not useful to push hard," Techau said.
The document calls for consultation and that sounds good.
"The constitutional crisis that is unfolding in Spain calls for consultation and not confrontation," said the former UN secretary general Kofi Annan, who is the chair of the Elders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com