Sentence examples for calling a sky from inspiring English sources

Exact(1)

Other new features on the rover will include a new cruise stage to fly the rover out to Mars and new descent-stage technology for landing — including something that JPL is calling a "sky crane" to lower the rover onto the planet's surface.

Similar(59)

IT is called a sky anchor, and when folded is about the size and heft of a silk handkerchief.

Instead, Curiosity will be lowered by cable all the way to the ground from the hovering rocket stage in what NASA calls a sky crane maneuver.

Off the master bedroom a walled-in deck, which Mr. Oppenheim calls a "sky garden," provides space for the couple to have a massage or practice yoga.

The film follows him as he tries to realise his 20-year dream of creating what he calls a "sky ladder": a fireworks project that resembles a 500-metre ladder reaching up into the heavens.

Certainly, much is expected from the rover following its successful landing after being lowered to the Martian surface from a giant rocket-powered device called a sky crane on 6 August.

The second CD is devoted to a concept piece called A Sky of Honey in which virtually nothing happens, albeit very beautifully, with delicious string arrangements, hymnal piano chords, joyous choruses and bursts of flamenco guitar: the sun comes up, birds sing, Bush watches a pavement artist at work, it rains, Bush has a moonlight swim and watches the sun come up again.

The unfolding of this bifurcation - called a blue sky catastrophe - provides a reversible and continuous transition between spiking and bursting dynamics.

Every so often, I write what I call a "blue-sky" article, just for fun.

What they call an azure sky.

The Mansions at Acqualina, in Miami, has a duplex penthouse of more than 15,000 square feet that it calls a "mansion in the sky" with 360-degree views.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: